Главная

Об этом сайте

Немного о себе

Стихи

Книги

Одна пьеса

Сказочный английский

Выступления

Интервью

Что было в газетах

Глазами друзей

Феликс Рахлин
Владимир Малеев
Виталий Пустовалов
Нина Никипелова
Виктор Конторович
Вадим Левин
Татьяна Лифшиц
Элла Слуцкая
Сурен Готенов
Галина Заходер
Вадим Ткаченко
Ольга Андреева
Нина Маслова
David Allott
R. and C. Thornton
Александр Адамский
Игорь Ильин
Татьяна Никитина
Лилия Левитина
Наталья Раппопорт
Аркадий Коган
Дина Рубина
Марк Галесник
Феликс Кривин
				

Ольга Андреева

РЕНОЧКА В МОЕЙ ПАМЯТИ

     С Реночкой, Ренатой Григорьевной Мухой, я познакомилась в далёком 1964 году, будучи студенткой 4-го курса ин’яза ХГУ. Учебный год заканчивался, на занятия я ходила редко, потому что уже работала гидом-переводчиком в Интуристе, мне разрешили заниматься по так называемому «индивидуальному плану», а туристский сезон, в отличие от учебного года, шёл уже полным ходом. В тот весенний майский или июньский день я, к счастью, пришла на лекции. Л.А.Воронина, которая постоянно вела нашу группу, ушла в декретный отпуск, и нас либо подсоединяли к одной из параллельных групп, либо присылали кого-то на замену. Наш курс был первым набором факультета как университетского, до 1960 года это был институт иностранных языков. Находился он в старом особняке на Московском проспекте, безжалостно взорванном в конце 70-х годов по чьей-то высокопоставленной прихоти.
     Я думаю, что именно благодаря Реночке, я так чётко запомнила детали того давнего дня. Мы сидели в залитой солнцем аудитории на втором этаже, выходящей окнами на юго-западную сторону, выжидали положенные 10 минут в надежде, что про нас забыли, и мы можем потихоньку «смыться», не вызывая гнева деканата. И вдруг дверь распахнулась, и в аудиторию быстрым лёгким шагом впорхнула девушка (Реночка всегда выглядела намного моложе своих лет). Внешность у неё была очень яркая и привлекательная, что сразу одобрительно отметила взыскательная ин’язовская дамская группа: длинные тёмные волосы очень красиво смотрелись на фоне светлого платья, ровно подстриженная чёлка, (при этом совсем не производящая впечатления ровности) из-под которой на нас взглянули насмешливо улыбающиеся глаза, хотя Рената Григорьевна очень старалась выглядеть строго академичной. Но как только началось занятие, т.е. как только Рената Григорьевна заговорила, и мы и она, сразу же, напрочь забыли о всякой академичности.
     Не помню, чему было посвящено занятие, помню только, что было очень интересно и непривычно раскованно. Мы говорили на разные темы, вернее, говорила в основном Реночка, незаметно вовлекая в дискуссию и нас. Думаю, что именно мы были первыми счастливыми свидетелями рождения того, что стало преподавательским брендом Ренаты Григорьевны – её методом “of story telling”, методом устного рассказа.
     Мне было очень интересно, занятия я не пропускала, к сожалению, их было немного, или учебный год подошёл к концу, либо часы аспирантской педагогической практики Ренаты Григорьевны были успешно выполнены. В память врезались её впечатления о недавно проведенных выходных, о каких-то походах, встречах с друзьями…
     Мы скоро заметили, что интересно с Ренатой Григорьевной не только нам, она очевидно притягивала к себе внимание всех окружающих, особенно немногочисленной мужской компании молодых преподавателей ин’яза, которые каждую перемену неизменно оказывались у дверей нашей аудитории.
     Много лет спустя я спросила Реночку, помнит ли она эти наши занятия начала её педагогической деятельности в вузе. "-Ха!"-выдохнула с присущей ей экспрессией Рената, "-Ещё бы! Я каждый раз шла на занятия и думала, какой ещё вопрос ты задашь мне сегодня, но мне это было самой интересно." Я очень удивилась, очевидно, Рената своей талантливостью создавала такую творческую обстановку, что и мы начинали "сотворчествовать" с ней, настолько увлекаясь, что забывали о том, что нас учат.
     По окончании университета я несколько лет продолжала работать в Интуристе и немного отдалилась от жизни факультета. Знала, что Рената Григорьевна вместе с Дмитрием Васильевичем Меняйло ведут программу по местному телевидению, об этом знали все в городе. В ту пору на телевидении было не больше 2-3х каналов, и телеведущие немногочисленных программ сразу же становились очень популярными. Телевизор я смотрела редко, но втайне гордилась, что коим-то образом "причастна" к жизни знаменитостей. С Ренатой Григорьевной мы почти не виделись, но одна встреча запала в память.
     Было это тоже весной, только ранней, в один из первых весенних солнечных дней марта. Я стояла на трамвайной остановке, совсем не могу припомнить какой. Трамваи, как всегда, задерживались, народ терпеливо молчаливо ждал, как вдруг я заметила, что с противоположной стороны к остановке подбегает Рената, с ней была какая-то девчушка лет 10. Меня она не увидела, они стояли поодаль, вернее "стояли" - это не про Рену. Рената постоянно что-то рассказывала, на ходу придумывала какие-то игры. Они подпевали, рифмовали, смеялись, пританцовывали, им было так весело, а мне было так хорошо наблюдать за этим радостным действом. Причём, Рената была настолько безыскусна, настолько естественна, она вся была в этой игре. Мне кажется, не только я, но и все остальные с интересом поглядывали в их сторону, особенно дети, мамы которых скучно стояли рядом, затерявшись в своих размышлениях, и лишь время от времени вспоминали о присутствии своих деток только для того, чтобы сказать им, что делать или чего не делать. А деткам так хотелось оказаться на месте той девочки, которой несказанно повезло в тот весенний день! Трамвай Ренаты подошёл первым, они уехали, а я осталась ждать своего с каким-то светлым чувством, которое сохранилось во мне вместе с памятью об этой давней встрече.
     В 1968 году я перешла работать в Университет, и мы с Ренатой Григорьевной стали коллегами по кафедре английской филологии. Кафедра была многочисленной и, как всегда бывает в таких коллективах, внутри него происходило своё "перераспределение" по интересам, убеждениям, жизненным принципам, наконец, дружеским привязанностям.

Кафедра английской филологии ХГУ
В первом ряду на этом снимке, начиная слева, сидят Алина Леонтьевна Просяк, бессменный старший лаборант нашей кафедры, сама Беатриса Иосифовна, Борис Семёнович Хаймович, её друг и соавтор по уникальному в своё время университетскому учебнику "Грамматика английского языка ", руководивший Реночкой в учёбе в аспирантуре и работе над диссертацией, Сусанна Ефимовна Каган, Юрий Маркович Ткаченко, в непростых условиях советской жизни достойно руководивший кафедрой после Б.И., Полина Яковлевна Хуторянская, Ядвига Каэтановна Иванова и Белла Ароновна Зильбельборд, участница Великой отечественной войны, сохранившая несмотря на это необычную наивность, которую Реночка временами обыгрывала в дружеских тонах.
Во втором ряду назову тех, кого прежде всего могла бы упомянуть Реночка. Третья слева - Таня Даниленко, одна из многих, защитивших кандидатскую диссертацию под руководством Б.И. Вскоре после того, как был сделан этот снимок, она трагично и нелепо погибла в результате смертельного ранения, которое из ревности нанёс ей рапирой муж. За Таней - Галина Вадимовна Татаринцева, Нина Валентиновна ( ? могу ошибиться в инициалах) Загородняя, Лев Самойлович Гринберг - умница, очень интересный человек, знавший в совершенстве и английский, и немецкий, всю войну прослужил военным переводчиком и в этом качестве участвовал в Нюренбергском судебном процессе над главными нацистскими преступниками. В этом же ряду третий справа - Дмитрий Васильевич Меняйло - мягкий, интеллигентный, сдержанный, почитаемый всеми за превосходное владение английским, готовый, подобно Беатрисe Иосифовнe, проконсультировать по любому вопросу, "образец оксфордского произношения", как его называли. Вместе с Реночкой они вдвоём вели курс английского по Харьковскому телевидению в 60-х годах. За ним - Леонид Николаевич Прудников, полиглот, знавший около 10 языков. Он был очень умён, хотя многим казался странным, и мы с ним были очень дружны. Беатриса Иосифовна рассказала мне, что в 30 -е годы, после того как арестовали его отца, им с матерью пришлось убегать чуть ли не через окно, буквально в том, что было на них, прятаться, скрываться, и чудом избежать ареста. Лёня тогда был совсем маленьким, но след отпечатался на нём на всю жизнь. В последнем ряду вторая слева - это я, Ефим Исакович Бейдер, Людмила Александровна Воронина. Очень часто в разговорах между собой Л.А. и Реночка обращались друг к другу, начиная со слова "Mамочка!" Далее Леночка (Елена Дмитриевна) Маневская, как и Реночка, долго, тяжело и мужественно переносившая болезнь и рано ушедшая от нас, за ней Реночка и Анатолий Игнатьевич Дородных.

     Я счастлива, что со временем оказалась среди "птенцов гнезда" Беатрисы Иосифовны Роговской – талантливого, мудрого учёного и замечательного, незаурядного человека. Для нас она была и научным руководителем, и наставником, и другом, к которому всегда можно было обратиться за любым советом, касалось это науки либо "минуты душевной тревоги".
     Для каждого из нас у неё доставало и мудрости, и душевного тепла, но Реночку она любила по-особенному, по-матерински, как будто видела в ней воплощение всего того, что она хотела бы видеть в собственном ребёнке. Реночка была дочерью её лучшей подруги, рано ушедшей из жизни, и это тоже придавало какую-то особую теплоту и сердечность отношению Беатрисы Иосифовны к Ренате.
     Мы часто собирались у Беатрисы Иосифовны по поводу и иногда без всякого повода ( мы - это обычно Нина Маслова, Лена Тарасова, иногда Галя Ухань), по большим событиям к нам присоединялись представители более старшей возрастной группы – С.Е.Каган, Л.А.Воронина, А.Л.Просяк, но Реночка всегда неизменно была в центре внимания – "изюминкой" наших встреч. Беатриса Иосифовна с нежной гордостью слушала незабываемые Ренины рассказы - экспромты и вместе с нами искренне хохотала, даже если героиней какого-то комического сюжета была она сама.
     Я согласна со всеми, кто считает невосполнимой потерей то, что устные рассказы Ренаты Григорьевны не были никак сохранены. Вместе с тем я думаю, что в письменной записи они бы много потеряли, их нужно было бы записывать на видео, только профессионально и не с одной камеры, потому, что нельзя было пропустить ни один жест, ни единую выразительную паузу, ни голосовые модуляции, ни мимику. При этом Реночка же ещё и очень органично с повествуемым "сценически двигалась" - вскакивала, смешно изображала что-то или кого-то, садилась, снова вскакивала.
     Иногда Рената повторяла рассказ на тот же сюжет через какое-то время, в другой аудитории, но никогда это не звучало как повторение. Всякий раз это было по- новому интересно, талантливо и очень смешно. Например, как в неоднократно повторяемом в разных вариациях рассказе о том, как один из наших кумиров – человек энциклопедических знаний, допустил такую серьёзную "оплошность" как незнание оf a “four-letter” word. Сейчас это слово знает всякий недоумок, не имеющий к английскому языку ни малейшего отношения, но расписывающий вышеупомянутый "шедевр" повсюду как доказательство своей безмозглости. А в то время, когда не было возможности ни смотреть фильмы без перевода, ни читать книги без специальной обработки для печати, ни иметь другие словари, кроме как изданные у нас, несомненно, очень хорошие, но недостаточные для совершенного знания лексики, узнать значение нецензурных слов было практически невозможно. Отношение к этим словам тоже было совсем иное.
     В 70-е годы к нам на факультет по культурному обмену стали приезжать преподаватели из Великобритании. Они привозили нам массу очень полезной и доселе неизвестной нам учебной литературы, много художественной литературы, проводили с нами практические занятия. Вот на одном из таких занятий приезжего англичанина и был задан вопрос о пресловутом слове, значение которого не удалось найти ни в одном из доступных и самых полных словарей. Надо было видеть, как Реночка изображала реакцию каждого из присутствующих на заданный вопрос и на создавшуюся ситуацию! Было невероятно смешно, а громче всех раздавался смех героя повествования, потому, что даже самое смешное и комическое Реночка умела подать с любовью и уважением к изображаемому персонажу, и звучало это совсем не обидно. Сейчас бы даже сказали, что это было удачным PR- средством для того, кто "попал в историю".
     Иное дело, если "в историю попадали" те, кого Рената не щадила за непорядочность. Тут уж изобразительные средства были совсем иные.
     Рената никогда не говорила для того, чтобы кому-то понравиться, и никогда "дипломатично" не молчала из-за того, что сказанное может кому-то не понравиться.
     Именно поэтому мне так дороги её слова, сказанные в мой адрес при моём очередном должностном переизбрании по кафедре. Я не помню ни своего первого избрания, ни тем более многочисленных последующих переизбраний, кому в память западёт их скучная формальность? А вот Ренины слова я запомнила…
     О себе Реночка всегда говорила с самоиронией, ничуть не стараясь приукрасить ситуацию, или, что называется, подать себя в выгодном ракурсе, но это только вызывало ещё большую симпатию к ней как рассказчице. Невозможно было удержаться от хохота, слушая её рассказ о каком-то светском рауте в Великобритании, на котором присутствовала университетская научная элита. Увлёкшись разговором с каким-то профессором, Рената незаметно для себя «сощипала» все креветки с тарелки, выставленной на столике для закусок, чем привела профессора в изумлённое оцепенение. Была у неё такая симпатичная привычка в сопровождение разговора, как птичка, «склёвывать» что-нибудь из лежащего на тарелках.
     Вспоминается и другие детали её первого визита в Великобританию, сложности постижения межкультурной коммуникации в университетском общежитии, где у неё не оказалось спичек, чтобы разжечь то ли камин, или газовый обогреватель. "Замороженные" для открытого общения британские студенты с откровенным удивлением встретили её такую естественную для нас просьбу – одолжить ей зажигалку или спички. Правда, в конечном итоге Ренате, конечно же, удалось "обратить" их в нашу культуру, они ей помогли, но за веселостью смешного повествования проглядывала совсем уж не такая весёлая ситуация, в которой оказалась Рената в тот вечер: холодная нетопленая комната, незнакомый неустроенный быт, вокруг всё чужое и все чужие.
     Незаурядное Реночкино обаяние и её жизнестойкость помогали ей не только преодолевать сложности, но и говорить о них с юмором, вызывая у нас – слушателей смех, а не жалость. Даже о самом трагическом в своей жизни Рената говорила так, что это вызывало ни в коем случае не жалость, а прежде всего восхищение и гордость за неё. Ведь именно самые жестокие годы её жизни стали самым творческим периодом расцвета и реализации её талантливой натуры! Реночка всегда повторяла, что у неё нет времени, чтобы его растрачивать по мелочам, нет времени на "черновые" варианты. Её голос при этом становился непривычно жёстким, напряжённым, а меня охватывал леденящий холод от осознания трагизма ситуации, против безысходности которой восставало сердце.
     О своих близких Рената всегда говорила с трогательной нежностью. Мальчик Митя, мальчик Лёша, папа Вадик и кладезь народной мудрости, семейный авторитет – няня с неизменным постоянством упоминались в наших разговорах. Помню совершенно уморительный рассказ Ренаты о том, как мальчик Митя выступал на показательной встрече детской группы литературной студии В.Левина. Собрались родители юных дарований и, когда настал черёд выступления мальчика Лёши, он, помнится, стал описывать нарисованный им дом. Последней деталью в описании была труба, "для дыму", пояснил мальчик Лёша. При этом, как это часто делают детки, он опасно подменил звук "д" в предлоге на коварное "б". Почуяв явный интерес аудитории именно к этой части своего выступления, мальчик Лёша, к ужасу родителей, вновь и вновь возвращался к пресловутой части своего рисунка и ею же закончил своё повествование, после выдержанной паузы в последний раз всё же пояснив её предназначение.
     Реночка рассказывала нам это по дороге из университета, мы шли по аллее к памятнику чуть ли не час, постоянно останавливаясь и заливаясь хохотом, от смеха не в состоянии и шагу сделать. Проходящие мимо студенты нашего факультета смотрели на нас с заинтригованным удивлением, но нам было не до них. Мы целиком были в плену опьяняющего веселья её талантливого рассказа.
     Дважды мне довелось быть с Реночкой только вдвоём: с университетской группой мы ездили с ней в Спасское - Лутовиново и как - то были со студентами в колхозе. Ночевали в правлении колхоза, спали прямо на столе, а вернее не спали, потому что проговорили всю ночь. Я узнала Реночку совсем другой – серьёзной, мудрой, всё понимающей с полуслова.
     С искренней теплотой вспоминаю эти дни и благодарна судьбе, что они были…