Главная

Об этом сайте

Немного о себе

Стихи

Книги

Одна пьеса

Сказочный английский

Выступления

Интервью

Для газет
На телевидении

1996 "Зеркало"
1997 Фестиваль рассказчиков
1997 Начало следует
2003 "На троих"
2008 Программа "Персона"
2008 "В Нью Йорке с Топаллером"

На радио

Что было в газетах

Глазами друзей

9 канал "Персона"



Программа "Персона", ведущий - Владимир Бейдер

Download Video: Closed Format: "MP4" Open Format: "Ogg"

Владимир Бейдер: Здравствуйте!

На этой неделе ушла из жизни поэтесса Рената Муха. Надо бы говорить слова, но бессмысленно вослед. Давайте только вспомним, какой она была. Меньше года назад она сидела в этой студии, и сейчас просто посмотрим ту программу, мы в ней ничего не меняли. Не нужно. Как будто Рената еще с нами. А она ведь с нами.


Владимир Бейдер: Здравствуйте! Это программа "Персона". С вами Владимир Бейдер.

Известно - а кто не знал, пусть узнает сейчас - что именно в нашей стране, в Израиле, живет классик русской детской литературы. Никакой заслуги нашей в этом нет, так случилось. Но я хочу, чтобы вы осознали значимость этого факта. С нами рядом живет автор стихов, которые – навсегда в анналах русской литературы, наряду со стихами Чуковского, Маршака, Барто, Заходера. Юнны Мориц. И пока будет существовать русский язык, и поэзия на нем будет доступна детям, им будут читать эти стихи, большинство из которых увидело свет в Израиле, и распространилось по миру из Израиля. В программе "Персона" – поэт Рената Муха. Здравствуйте, Рената!

Рената Муха: Здравствуйте!

В.Б.: Рената, я начну с личного.

Р.М.: Хорошо.

В.Б.: У меня к вам глубокая обида по жизни.

Р.М.: Ах!

В.Б.: Так случилось, да, Вы знаете, я... ну,чем дальше в лес, да, тем больше рассуждаешь о прожитом, и где–то уже в таком возрасте перезрелого фрукта, я бы так сказал, я прочел стихи, и оказалось, что вся моя жизнь умещается в две ваших строчки.

Ну дела! – подумал Лось,
– Не хотелось. а пришлось!

И я каждый раз, когда я это совершаю опять,

Р.М.: И опять…

В.Б.: …чтобы не сказать - каждый день, я вспоминаю эти строчки, и мне становистя очень обидно. За бесцельно прожитые годы, можно сказать. И в связи с этим у меня вопрос. Вы уверены, что ваши стихи детские?

Р.М.: Я уверена, что мои стихи – не детские, и не взрослые, а всехние. Но когда меня вообще спрашивают иногда: "Кому вы адресуете стихи"… Когда-то мне попался ответ, и он меня убедил: никому не адресую, пишу до востребования.

В.Б.: Чтобы не было голословно, а я уверен, что большинство наших зрителей читали ваши стихи… Ну, вы чуть-чуть прочитайте.

Р.М.: С удовольствием!

Бывают в жизни чудеса:
Ужа ужалила оса.
Ужалила его в живот.
Ужу ужасно больно.
Вот.
А доктор Еж сказал Ужу:
Я ничего не нахожу,
Но все же думается мне,
Вам лучше ползать на спине,
Пока живот не заживет.
Вот.


Жил на кухне Таракан,
В щели у порога.
Никого он не щипал кусал,
Никого не трогал,
Не царапал никого,
Не кусал, не жалил,
Насекомые его
Очень уважали.

А в Израиле появилось окончание:

Так бы прожил Таракан
Жизнь со всеми в мире.
...Только люди завелись
У него в квартире.

В.Б.: По поводу этого стихитворения – когда я его прочел, я тоже подумал, что оно глубоко политическое.

Р.М.: Да? А! Ну да…

В.Б.: Ну вот эти сионистские идеи, да? Вот, народ без земли нуждается в земле без народа. Ну, завелись люди.

Р.М.: Завелись люди. А вообще ведь, наверно… Говорят о том… Маршак сказал, что детские стихи надо проверять дважды. Один раз – если стихи нравятся только взрослым, то это не детские стихи. Если стихи нравятся только детям, то это скорее всего… может быть, и вовсе не стихи. А если стихи нравятся детям и взрослым, то это правильные стихи.

В.Б.: А вы для кого пишете их? Вы на ком-то проверяете?

Р.М.: Я проверяю, конечно. Я проверяю на своем муже, который… ну, не поэт. Моего мужа зовут Вадим. Потом я проверяю на своем соавторе. Его зовут Вадим. Можно бы различать по отчеству, но они оба Вадимы Александровичи. Они оба в очках, и оба не очень кучерявые, если вы заметили сейчас. И вот, меня… когда студенты спросили: "Как же вы их отличаете?", я – ну просто, вы знаете, по ритму разговора – говорю: "Так не всегда и отличаю". Я ничего плохого не имела в виду, но хохот был ужасный.

Ну, я проверяю на муже, я проверяю на соавторе, если он где-то под рукой, и я проверяю на детях. Не потому, что дети такие уж безусловно хорошие судьи, но потому, что они не только говорят правду, они любят говорить неприятную правду.

В.Б.: А неприятную правду вам когда-нибудь говорили? Дети?

Р.М.: Да. Например… Я не знаю, очень ли приятная или неприятная… не знаю… Я написала стихотворение:

На вершине два орла
Пили прямо из горла.

Оно есть. Моими слушателями были два ученика – Миша и Антон. Шесть лет и пять с половиной. И младший спросил Антона: "А что это – пгямо?" А тот сказал: "Не пгямо, она сказала: пепси". И стихотворение так и вошло в книжку:

На вершине два орла
Пили пепси из горла.

В.Б.: Рената, я не открываю, естественно, секрета, большинство из тех, кто знает вас, знают, что вы доктор филологии, что вы специалист по английскому языку. Что этим занимаетесь профессионально, и вам даже, говорят, вот платят зарплату.

Р.М.: Платили, да, да. На мехине, да.

В.Б.: Преподаватель Беер-Шевского университета, то есть вообще вы по жизни серьезный человек.

Р.М.: Да, вот мне трудно в этом людей убедить.

В.Б.: Это ваше серьезное занятие, оно не мешает вам как вот несерьезному поэту, да? Ну, детский поэт должен быт несерьезным.

Р.М.: Нет, вы знаете, оно не мешает, можно даже как-то и сказать, что оно мне помогает. Преподавание и чтение стихов – там есть многое… Ведь если преподаватель ну мало-мальски любит свою работу, он старается донести то главное, что есть в том, чему он учит.

В.Б.: Рената, здесь мы прервемся на рекламу, а я знаю, что есть у нас история на потом. Оставайтесь с нами!

В.Б.: В программе "Персона" – живой классик детской русской литературы – Рената Муха.

Рената, я на днях прочитал в "Огоньке" обзор !книжной ярмарку в Москве, написал его Дмитрий Быков известный, разругал полностью там, сказал, уже книжные ярмарки превратились в колбасные такие, ничего хорошего. Но был какой-то светлый момент. Был. Он назвал какое-то имя детской поэтессы, и там была такая фраза: "Это на уровне Ренаты Мухи".

Р.М.: Да? Ох!

В.Б.: Да. Какой-то уже пошел эталон. В антологии поэзии Евтушенко большая статья о вас, ну все уже, да, канонизированы? Поздравляю!

Р.М.: Спасибо!

В.Б.: Но правда ли что, первые ваши слушатели были следователи КГБ?

Р.М.: А-а-а! Вы про это знаете?

В.Б.: Ну, разведка работает.

Р.М.: Да, действительно, это правда. Это правда. Это произошло через год после того, как я начала писать стихи, и... Ну, "начала писать" я и сейчас не говорю, потому что я их не пишу, они или приходят, раз в год, или не приходят за это… сколько времени.

В.Б.: Шалом-Алейхем говорил: талант как деньги, либо есть либо нет.

Р.М.: А нет – так уже не будет. Вот. И я тогда же познакомилась с Вадимом Левиным, который… Ну, вообще я очень многое ему по жизни обязана, участием во всем этом. Но тут была такая драма: он всюду рассказывал про мои стихи, а стихов-то было – пяти не наберется. И он всюду их читал. Читает он волшебно. И поэтому, хотя мне очень хотелось тоже – ну, я написала его, и мне очень хотелось почитать, после Левина это было делать невозможно, и вот образовалась такая – ну, я не знаю как сказать – брешь. Не получается у меня почитать, а очень хочется. Было это в 65-м примерно году, или 66-м.

И теперь я перейду к горазно менее поэтическим… Нет, я прямо скажу, что меня как-то в университете попросили зайти в отдел кадров, это мне уже стало нехорошо.

В.Б.: А вы что там делали, в университете, вы еще учились, или…

Р.М.: Нет-нет-нет, я уже преподавала. Я уже преподавала. Даже аспирантуру кончила, и уже преподавала. Когда зовут в отдел кадров – это полбеды, но там за холодильником есть такая небольшая дверь. Сказали – пройдите туда.

Там сидел человек. И он сказал, что меня хотят видеть на улице Совнаркомовской. Все харьковчане тут бледнеют. Это то место, где роскошный дом КГБ. И я в назначенный день пришла. Человек, который меня встретил, сидел за столом… Вы знаете, у меня проблема. У него имя совершенно замечательное, но меня вот напугала Дина Рубина. Нельзя про живого человека, а он живой, как я узнала…

В.Б.: Говорите, говорите! Ну, живой – живой!

Р.М.: Нас с вами будут судить!

В.Б.: А, бог с ним! Меня будут судить! Давайте!

Р.М.: Меня будут судить. Хорошо – пополам. Звали его Критерий Александрович.

В.Б.: Критерий Александрович?

Р.М.: Да!

В.Б.: Это имя, это вот ничто другое, это имя?

Р.М. Это имя, да, Критерий Александрович.

В.Б.: Не фактор, а критерий?

Р.М.: Я как раз хотела вам подунуть Фактора!

Критерий Александрович сидел с такой ротапринтной брошюрой. Я же университетский человек, мы пишем методические рекомендации, и я поняла, что у него тоже какая-то методическая разработка, и я решила: методическая разработка для допроса интеллигенции. Я в то время за собой никаких грехов не знала, да и так-то не знала особенно, и была спокойна… И потом, у меня не было еще семьи, бояться было не за кого… Сын был.

Критерий Александрович открыл методичку и сказал: "Рената Григорьевна, простите," – это он говорил – "скажите, почему вы перестали бывать в обществе?" Я думаю: "Ой, а это что ж за преступление?" – "Вы перестали бывать в обществе!" Я говорю: "Так сын у меня маленький, годовалый!" А он повторяет свое: "Вы перестали бывать в обществе, а между тем вы такая интересная женщина..."

В.Б.: …читает он.

Р.М.: Читает он по методичке. " – А вот 30 августа вы в белом платьице в черный горошек, с мальчиком в красном картузе годовалым на руках…" Я говорю: "Ой!" – говорю я, полная сочувствия. –"Что ж вы так долго тянули?" Потому что человек с моим сыночком на руках был Юлий Даниэль.

В.Б.: Юлий Даниэль – это знаменитое дело Синявского – Даниэля, первая посадка писателей при Брежневе.

Р.М.: Кажется, до этого был какой-то человек… по имени Таршис, может, его и не посадили. Но это такое было...

В.Б.: Самое громкое – посадили за клевету на советский строй, потому что эти ребята публиковали свои литературные произведения за границей.

Р.М.: Я имела счастье быть знакомой с Даниэлем. Он учился когда-то в Харькове. Он дружил с Чичибабиным. И вот этого 30 августа он зашел ко мне, потому что недалеко от меня поселился Чичибабин. Ну, я думаю, люди знают… или не знают?

В.Б.: Большой поэт.

Р.М.: Большой поэт и его друг. И он пришел ко мне неожиданно совершенно, и говорит: "Не могу Борьку найти!" – Бориса Чичибабина. И я говорю: "Сеичас я тебе обьясню!", я как раз с Митей, с ребеночком, иду в зоопарк. Мы вышли вместе. Я прошу – такая бытовая деталь: у подьезда на скамейке сидело, как положено, шесть старушек. Шесть старушек впились глазами…

В.Б.: Это обычная история, да. Они, значит, всегда сидели. У каждого подьезда сидели старушки.

Р.М.: Сидели старушки. Но тут на краю старушек сидел молодой человек в сером костюме, с серым каким-то лицом, с серыми глазами, и он на меня и на Даниэля уставился теми же глазами, что старушки. Я это запомнила, понимаете, думаю: "Господи, а этому что надо?"

Мы дошли до автобусной остановки, Юлик нес Митю, и я ему сказала: "Ну смотри, вот так идешь, поворачиваешь за угол". Он сказал: "Не пойму!" Я говорю: "Ну вот смотри, идет автобус! Вот если ты – автобус… " И Даниэль сказал – а он такой худой, ловкий: "Я – автобус, чух, чух, чух, чух!" И поехал, как я ему показывала, мимо магазина, мимо дома, завернул за угол и скрылся, и из моей жизни тоже. Потому что через три дня его арестовали в Новосибирске. И молодой человек, который так конкурировал с бабушками, – он его вел. Но я ж тогда этого ничего не знала.

Я с огромным облегчением говорю: "Господи, что же вы время-то тянули!" Я ничего не боялась – я ничего не знала, и не могла его скомпрометировать. Он стал говорить: "Вот, Данэель пишет такие порочащие произведения!" Он говорит: "Вы что думаете?" А я говорю: "Я не читала". Он полистал методичку, и говорит: "Вот вы все, женщины, за него горой, а он ни одной не пропустил!"
Очень красивый был. Ну, я ему сказала – я человек добросовестный, информацию всю выдаю – я ему сказала: "Меня пропустил, к сожалению." Тогда он говорит, перелистнув назад: "Вот, вы такая интересная женщина…"

В.Б.: Он настаивал на своем!

Р.М.: Он настаивал, а я ж не возражала, заметьте. И он тогда говорит: "Ну, вы бывали в обществе. Скажите, вы не знаете, Даниэль приезжал в Харьков, а через него из Харькова никто не передавал произведений за границу?" И когда он услышал мой ответ: "Знаю!", Володя… у него на лице – и он мне стал от этого ближе и роднее – было разочарование. Он не хотел, чтобы я становилась стукачом, я не знаю – наверно, да? И он уже как-то так без напора и методички говорит: "Кто?" Он не хотел, чтобы я ответила, кто, но я ответила, и ответ был короткий: "Я!"

В.Б.: Раскололась сразу!

Р.М.: Сразу раскололась. Неля Воронель когда-то приходила с ним… Нина Воронель она теперь называется… приходила с ним ко мне, и немножко из немногих моих стихов мы читали, и он тогда сказал: "А ну дай, дай свои стихотворения, я их покажу в Москве в детских редакциях." И я ему дала эти стихотворения.

Критерий Александрович поднимается… Вы знаете, я никогда не могу отрешиться от того, что, печатая шаг, он ушел – ну вот, я знаю и чувствую – в ставку верховного главнокомандующего, в шифровальный отдел. И возвращается, и вот такой листочек держит, только чистый, вот так, пальцами, и говорит, совсем другим голосом: "Так вы показываете, что вы передали Даниэлю свои произведения?" Я говорю: "Да."

В.Б.: Момент истины! Ну хорошо, да!

Р.М.: Да!

В.Б.: Колоть!

Р.М.: Колоть! Я должна покаяться. Вы помните, что я говорила, что я никогда не читала стихи – Вадик мне не давал. А тут я понимала: допрос – не допрос, но вот мой шанс почитать произведения и найти слушателя. Он говорит бдительно: "Пишите!"

Я беру ручку, и у меня мысль: "Это же будет храниться в архивах КГБ!" Я совершенно не надеялась на то, что опубликуюсь при жизни, и вот, когда через много поколений начнут раскапывать, и найдут эти бумаги – вот тогда мое имя станет известно, потому надо писать хорошо, разборчиво, и, не дай бог, без ошибок. И я пишу вот этого ужа, которого я вам читала.

Бывают в жизни чудеса.
Ужа ужалила Оса.

Помножьте на время!

Ужалила ужа в живот.

Смотрю на него – нравится, не нравится?

Ужу ужасно больно.

Смотрю на него…

Вот.

А он берет листок и удаляется в сторону ставки верховного главнокомандующего. Приходит минут через двадцать, а у меня…

В.Б.: Зашифровали там, послали, да, все!

Р.М.: Пепел этого самого ужа стучит в мое сердце, я же хочу обсуждать! Он говорит – еще есть? Я говорю – есть! Еще четыре было. Он говорит: "Пишите!", и я жалким голосом – самой противно сейчас – говорю: "А почитать нельзя?" Он говорит – что читать, пишите! Хорошо. Я пишу:

По длинной тропинке
Немытая свинка
Бежит совершенно одна.
Бежит и бежит она,
И вдруг неожиданно
У нее зачесалась спина.

Немытая свинка
Свернула с тропинки
И к нам постучалась во двор,
И хрюкнула жалостно:
– Позвольте, пожалуйста,
О ваш почесаться забор.

В.Б.: А он смотрит!

Р.М.: Он вот так стоит, дышит мне в шею, смотрит, да! Я не знаю, чего он смотрит. А я уж думаю: "Сейчас спросит, скажет – ух какая – "бежит и бежит она" – "неожиданно" – рифма какая – тогда это была, я считала, новаторская, я ж не знаю. Начинающий поэт!" Он берет вот так, да…

В.Б.: Как бомбу, берет, как ежа.

Р.М.: Да, да, да, именно так. Уходит, а я сижу, думаю…

В.Б.: Уже понес, в анналы понес, все уже там!

Р.М.: Да, да, все уже там! А мне же хочется…Я смотрю – давешний человек, вот тот, который сидел на скамейке возле старушек…

В.Б.: Серенький этот.

Р.М.: Да, серенький, серенький, с розовыми прыщами. Он сидит и что-то конспектирует. Я говорю: "Вот это у меня второе стихотворение…" – я его вызываю на литературный диспут. А он мимо меня смотрит, вроде меня и нет. И не пошел на разговор, ни об уже, ни о свинке. И возвращается через двадцать минут Критерий Александрович из ставки, и говорит…

В.Б.: Критерий такой был, да?

Р.М.: Да! Говорит: "Еще?" – но, в общем, немножко уже усталым голосом. Я говорю: "Ну, есть еще." – "Пишите!" И я пишу:

Спокойной походкой
Идет по перрону

Еще я его спросила: "Ой, два "р" или одно?" Он: "Что?!" Наверно думал, что вопрос… Не помню даже, что сказал…

С большим чемоданом
Большая Ворона.
А рядом с вороной,
Чуть дальше

А мне дышат сюда –

И сбоку,
Ее провожая,
Шагает Сорока.
И все это было б
Совсем хорошо,
Если б их поезд
Давно не ушел.

В.Б.: Опа!

Р.М.: Ага, правильно! О, слушайте! Вам и методички не надо, Володя!

В.Б.: Я давно служил, да!

Р.М.: Я узнаю почерк! Все!

И он мне бдительно говорит: "Какой поезд?"

В.Б.: Ага!

Р.М.: Ага! А я… ну, не струсив, не было у меня тогда… я ему говорю: "Есть вариант: если б их поезд куда-нибудь шел. Но я не знаю, что лучше,"– говорю ему.

В.Б.: Посоветоваться решили, да?

Р.М.: Посоветоваться, да. Он говорит: "Поезд какой?" А я говорю: "Да я не знаю!" И он уносит. И когда он вернулся еще раз, изнемогая – это ж вы посчитайте, сколько времени …

В.Б.: Ох, тяжелая работа у него!

Р.М.: Не ест, не пьет! Я, правда, тоже не ем, не пью, но я же жду, пока мы будем обсуждать стихи!

В.Б.: Ну, у вас премьера, ну да!

Р.М.: Да, премьера, правильно! Вот, вот! Вы меня понимаете, спасибо. Вот это вы нашли – у меня премьера! И мне даже стыдно, как я его ждала, как он мне нравился, как он мне был близок, честное слово! Я же все-таки не маленькая девочка была уже, не и больно-то и старая, но все-таки… Да. И он возвращается и говорит: "Еще есть?" И я ему говорю: "Есть, но неоконченное". И он говорит… я уже тяну руку за бумагой, а он говорит: "Ладно, почитайте."

В.Б.: Опа!

Р.М.: Опа!

В.Б.: Звездный час!

Р.М.: Звездный час! Я выхожу на авансцену, на мне прожектора – мысленно, конечно. Рукоплещут ложи, чего там еще, в лице этого серенького. И я ему говорю – ну, так от души говорю:

Друзья, открывается новая книжка!
Жила была кошка по имени Мышка.
И в той же квартире, в норе у порожка,
Жила была мышка по имени Кошка.
Однжды приносят посылку. На крышке
Написано: "Кошке по имени Мышка".
А Слон-почтальон перепутал немножко
И отдал все мышке по имени Кошка.

И закончила.

И Критерий Александрович, через паузу, говорит: "А дальше что было?"

В.Б.: Ха-ха-ха! Попала!

Р.М.: А? И вы знаете, когда я начала заниматься этим, ну, рассказами, storytelling – то, что называется, когда я начала читать книги, так там было написано: "Счастье, главное счастье рассказчика – если заинтересованный слушатель после рассказа, или в середине, задаст ему вопрос: а дальше что было?"

В.Б.: Рената, еще один выход на рекламу, но мы продолжим. Оставайтесь с нами.

.......................
В.Б.: Мы продолжаем беседу с Ренатой Мухой.

Рената, наверно, за время нашей беседы никто не догадался, но я раскрою этот секрет…

Р.М.: Ой!

В.Б.: У вас есть еще одна профессия, вы – рассказчица. Никто не мог этого понять до сих пор…

Р.М.: Обижаете, ну ладно…

В.Б.: Ну, сюрприз есть сюрприз, надо выносить. Что это за профессия такая, скажите мне, потому что уверен, что в реестре нет.

Р.М.: В реестре – во всяком случае, в реестре в Советском Союзе, – нет. У нас не было этого – ну, профессии, или занятия не было, не случайно, я думаю. Но когда я приехала в Америку по приглашению фонда Сороса – там все это было. И я читала лекции про свою методику обучения языкам, и там рассказывала, как вести беседу на иностранном языке, и в связи с этим рассказала какую-то историю…

В.Б.: Рената, я вас перебью на минуточку. Вы упомянули вскользь про методику…

Р.М.: А, да.

В.Б.: А мне это важно – потому что с самого начала, когда мы рассказывали о том, что вы неслабый преподаватель английского языка…

Р.М.: Какой есть!

В.Б.: … и автор методики, и эта методика, насколько мне известно, называется "сказочный английский".

Р.М.: Сказочный английский!

В.Б.: Вот, давайте чуть-чуть в сторону этого уйдем!

Р.М.: Значит, когда я поступила на этот самый иньяз, выдержав бешеный конкурс, у меня возникла уже тяжелая травма примерно к середине года. Учебники были и писались в то время, конечно же, русскими, во всех учебниках главным персонажем был какой-нибудь стахановец или ударник коммунистического труда. Так как я была на иньязе, то, кроме ударника коммунистического труда мистера Стогова – или что-то в этом духе – у нас еще был персонаж – ангийский безработный. В текстах – ну, канцелярит, даже не канцелярит… не знаю, как сказать, надо специальное слово придумать… неизменно, в каком бы это вузе не было – шла речь о том, что ударник, или там другой заслуженный человек, жил… вот, если б вы присутствовали! Я обьехала весь Советский Союз с этой методикой, я начинала говорить "мистер… товарищ там… Иванов-Петров – жил…" – и учителя хором кричали по-английски: "… в трехкомнатной квартире со всеми современными удобствами, электричеством, газом и водой!" Вот. А мистер – в расширенном варианте, для университетов, для иньяза – мистер Браун, конечно – безработный, нигде не жил, а ночевал на скамейках в Гайд-парке,и я очен вас прошу запомнить этот момент, и всех, это важно.

Значит, эти тексты надо было учить, читать, переводить, а у меня началось завихрение. Не могу. Не переношу. С детства язык любила. У меня язык–то был не только звучанием – он и игрушкой моей был. Вот – не переношу я этих текстов! Я думаю – ну все, не могу ни вопросов задавать, ни отвечать. Не могу запомнить, сколько же там было комнат в трехкомнатной квартире, сколько современных удобств. Не могу запомнить. Ну, молодая там, память хорошая. Я думаю: уйду! И вот в этот момент, в этот вообще-то счастливый момент , я открываю адаптированную книжечку – она только появилась тогда – и попадаю… ну это было по-английски, но я вкратце прочту – начинает литься английская речь, которая означает:

"Слушайте, слышьте и понимайте, потому что это было, и случилось, и произошло, когда все домашние животные были дикими, лошадь была дикая, и корова была дикая, и коза была дикая, дикая-предикая, но самая дикая из диких животных была кошка, которая гуляла по диким лесам, размахивая своим диким хвостом, гуляла сама по себе." Киплинг.

В.Б.: Киплинг…

Р.М.: "Просто сказки", простите, что я не дала вам сказать. И вы знаете, ну, поэт сказал: "Бывают в жизни чудеса", наверное, это было первое. Потому что мой иссохший на попытке запомнить количество комнат и качество удобств в квартире Стогова – я ничего не могла запомнить, а там – страница, потому что если бы вы меня не остановили, я бы еще и читала-то долго – она у меня – раз, и осталась в мозгу, и осталось – чего я не знала тогда – непреодолимое желание поделиться, рассказать кому-то, что есть признак, знак, день рождения рассказчика.

Я выскочила в коридор – я была на первом курсе – по коридору шел… на втором!… он тут известный очень математик, "заживо великий" – мы его называли, – Мацаев, он учился на математическом отделении. Я ему говорю: "Хочешь сказку английскую?" Он мне говорит: "Я от бабушки ушел, я от дедушки ушел, я с ангийского сбежал – я буду сказку слушать!" И он побежал, я его догнала и сказала: "Слушайте, слышьте и понимайте…" И вы знаете, он большой, крупный, мягко говоря, он перестал биться у меня в руках, и он выслушал эту сказку, и понял! Да он там два десятка слов, может, знал. И он удивился, и я удивилась, и люди удивились, и ко мне начали ходить люди, и я начала рассказывать вот эти сказки.

В.Б.: И так появилась методика.

Р.М.: Ну, методика появилась позже. Я только хочу вам сказать, что все стали хорошо относиться к английскому языку, один из них даже стал хорошо относиться ко мне, и он на мне женился – вот там в коридоре сейчас сидит. Но скажу вам по секрету: тот, который женился, тот английский прекрасно знал до этого. И если вы меня спросите, зачем же он тогда женился, как все спрашивают, я вам скажу: это тоже интересная история, но другая.

В.Б.: Нет, давайте уже, вот вы пошли как рассказчик, это у нас было отвлечение.

Р.М.: Да. Понятно, да. Но я вот начала потом собирать истории по одному признаку – которые мне хотелось рассказать. И когда их собралось много, и когда я увидела, как они действуют на студентов, как ломается брешь, барьер этот самый, как исчезают все проблемы… Про меня даже "Правда" написала статью!

В.Б.: Вот эта газета? Центральный орган?

Р.М.: Да!

В.Б.: Ух ты!

Р.М.: Да! И там было такое: "На уроках доцента Р.Г. Ткаченко," – потому что Муха – не псевдоним, но я все-таки Ткаченко, "–создается ощущение коммуникативной безопасности". А?

В.Б.: Опа!

Р.М.: Да. Так вот оно почему создается – потому что…

В.Б.: О, вот где там Критерий Александрович!

Р.М.: Во,во,во!

В.Б.: Коммуникативная безопасность, да!

Р.М.: Понятно? А так – любой язык распустит!

В.Б.: И вот, с этим, после этой методики, с этими вашими рассказами по-английски вы получили новую профессию в результате?

Р.М.: Вы знаете, я совершенно не предполагала, что я получу новую профессию. Но я с этой методикой получила приглашение в Америку. В Америке я читала… меня пригласил университет Цинциннатти сначала… я читала лекцию о том, как вот, рассказывая истории, учить иностранному языку. И случилось так, что на этой лекции присутствовала… ну, университет там… дама, которая слушала меня очень внимательно. Это была дама – вообще-то миллионерша, и даже, кажется, миллиардерша – но она еще была рассказчицей, и меня эта дама пригласила принять участие в фестивале рассказчиков.

В.Б.: А есть у вас стихи, которые вот еще не опубликованы?

Р.М.: Да!

В.Б.: И вот вы можете их сейчас выдать, вот просто… Бонус такой?

Р.М.: Вот и могу! Я даже почему-то думала, что, наверно, это будет. Во-первых, у меня, значит, они не очень эпические, я вам говорила. Самое последнее:

По дороге шла коза
И пускала пыль в глаза.

Произведение такое. Потом:

Преувеличивать все глупо!–
Сказала Микроскопу Лупа.

Потом:

В руках осталось два весла,
А лодку речка унесла.

И вот грустное:

Мне очень обидно,– сказала слеза,
–И я говорю это прямо в глаза.

И вот произведение:

Как жаль ,что в дубраве замолк Соловей,
И трели его не звучат средь ветвей.
–Ну это как раз небольшая потеря! –
Заметила с ветки Глухая Тетеря.

И вот. Муж меня убьет, если я его не прочту, он его любит. Вот оно правда, наверно, детское:

Не знаю, откуда,
Не знаю, куда
Плывет-уплывает по речке вода.
Вот если кораблик по речке пущу,
И если его я потом отыщу,
Так, может быть, он мне расскажет тогда,
Куда уплывает по речке вода.

В.Б.: Рената, большое спасибо!

Р.М.: Вам огромное спасибо!

В.Б.: Радуйте, радуйте!

Через неделю в программе "Персона" я жду вас с новым гостем.