Главная

Об этом сайте

Немного о себе

Стихи

Книги

Одна пьеса

Сказочный английский

Выступления

Интервью

Для газет

1990 A story about storytelling
1991 Over here
1991 How to tell tall stories
1991 Empty shelves and English
1992 Storytelling in practice
1996 "- Закройте за мной рот!"
1997 "- Вы обозвали меня поэтессой?"
1998 "-Я всех люблю, и мне всех очень жалко"
1999 О Ренате, Мухармсе и платке хоботовом
2004 Рената Муха: начало следует..
2005 Птичьи права: прыгнуть с парашютом вверх...

На телевидении
На радио

Что было в газетах

Глазами друзей

Paul Gander

ПУСТЫЕ ПОЛКИ И АНГЛИЙСКИЙ

    “-Слушайте, слышите и запоминайте, потому что это было, и случилось, и произошло давным-давно, и даже ещё раньше, когда все домашние животные были дикими …”- начинает Рената Ткаченко один из своих рассказов, на этот раз из Киплинга, которые она использует в преподавании английского языка и литературы детям и взрослым в Украине.
    Рената Ткаченко - доцент кафедры английского языка Харьковского Университета. Её личная заинтересованность в обучении языку и литературе привели к тому, что она сама превратилась в рассказчицу. Она начала использовать рассказы в аудитории 20 лет назад, и не со школьниками, а со своими университетскими студентами. Такая форма соответствует её остроумию и энтузиазму, как и более распространённому отсутствию подходящего материала.
    Во время визита в редакцию EFL Gazette Доктор Ткаченко объяснила, почему у неё срабатывает storytelling. Она сказала: “-Выбор рассказа имеет решающее значение.” Она предпочитает "Просто сказки" Киплинга, потому что в них так много повторений. Она настаивает, что именно благодаря "интерактивному storytelling " учитель постепенно отходит на задний план, а класс занимает его место. На снимке она с околдованной ею аудитoрией учеников и их родителей.

    Невозможно стоять одновременно в двух очередях. Повидимому, это единственная причина, по которой советские люди не стоят в очереди за иностранными языками: хлеб имеет предпочтение.
    Конечно, как скажет вам любой человек, востребованность английского языка огромна; она была таковой ещё до начала перестройки и продолжает расти, но нигде разрыв между желанием и возможностью учить язык не был таким большим. Валютные проблемы, общие экономические трудности, недостаток учебного материала и исчезновение языковых школ с учителями - носителями языка – таковы препятствия к обучению.
    Советский Союз не привлёк к себе внимание международных организаций системы EFL (English as Foreign Language), как это было с Чехословакией и Венгрией. Компания Белл открыла школы в Праге и Будапеште, но не в Москве. Она рассматривала основание собственных школ или присоединение к уже существующим институтам, но не планирует что-то предпринимать в обозримом будущем.
    Нынешние политические и экономические события в СССР оттолкнули все виды западных инвестиций. Организация Международный Дом имеет присоединённую школу в Тбилиси, Грузия, где она провела конференцию в ноябре прошлого года. Кроме того, она связанa с кафедрой иностранных языков Московского государственного университета, но как сообщила нам Кетти Конноли, “Мы не будем посылать учителей в большом количестве, поскольку положение в СССР остаётся таким неопределённым”.
    Согласно мисс Конноли, многие полные энтузиазма учителя не имеют никакого представления о том, насколько трудны условия в СССР. В отличие от своих советских коллег, молодые учителя оказались бы без поддержки собственных семей, с оплатой в рублях и фактически с работой "на добровольных началах". МД планирует большее сотрудничество в подготовке учителей: преподаватели для их обучения будут посылаться в СССР и появится возможность приглашения обучаемых в Англию.
    Рената Ткаченко подтверждает, что в СССР смогут преподавать только те представители Запада, которые сами захотят учить язык, поскольку зарплату они будут получать в рублях. Она рассказала нам, что Британский Совет планирует посылать специалистов по языку в СССР с лекциями.
    По мнению миссис Ткаченко, английскому языку обучают в 70 процентах советских государственных школ. Обычно это начинается с детей 10-летнего возраста, но сейчас появилась тенденция начинать раньше – иногда даже с 6 лет. В нынешнее время появился новый тип школ на уровне старших классов, эквивалентных лицеям, у которых есть гораздо больше свободы в выборе программы и методики по сравнению с традиционными школами. В таких лицеях большее ударение делается на иностранные языки.
    Немногие привилегированные дети старших классов в состоянии поступить в специальные школы иностранных языков. В них больше внимания уделяется одному такому языку и этот тип школ выпускает хороших лингвистов.
    По свидетельству миссис Ткаченко очень популярны курсы интенсивного обучения иностранным языкам. Они стремятся использовать суггестопедию – метод, очень широко применяемый в Восточной Европе.
    Другие наблюдатели отмечают бум в доморощенных курсах в СССР. Джон Лангрен из Brasshouse Centre, Бирмингем организовал в своей школе курсы для советских бизнесменов и недавно посетил СССР для изучения путей более тесного сотрудничества с этой страной. Он сообщил нам: "Происходит колоссальный бум с обучением EFL в маленьких кооперативах. Спрос огромен."
    Большинство новых школ иностранных языков возникает в самых больших городах, в Москве и Ленинграде, и строятся они по кооперативному образцу, где доходы (или убытки) делятся между кооператорами. В то же самое время, курсы заграничные или действующие через внешние организации, оплачиваемые в твёрдой валюте, оказываются доступными изучающим языки.
    Очень часто в деловом секторе компания, заинтересованная в иностранном языке и имеющая финансовые возможности, иногда посылает своих сотрудников на курсы на Запад.

EFL Gazette, May 1991